An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT. This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section…
An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT. This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy. This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more 'niche' aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.
An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT. This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy. This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more 'niche' aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.
Atsauksmes
Nav atsauksmju
0 klienti novērtēja šo produktu.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Cenas garantija
Bookbook.lv garantē labāko cenu produktiem, kas marķēti ar birku "Cenas garantija". Ja identiska prece citā interneta veikalā maksā lētāk, mēs atmaksāsim cenu starpību. Cenas tiek salīdzinātas ar Bookbook.lv norādītajām produktu cenām. Bookbook.lv apņemas kompensēt cenu starpību pircējam, kurš ir pieteicies "Cenu garantijai", saskaņā ar "Cenu garantijas" noteikumos minētajiem nosacījumiem. Uzzini vairāk
E-grāmata
22,39 €
UZMANĪBU!
Šī grāmata sniedz ACSM formāts. Tas nav piemērots parastajiem lasītājiem, kas atbalsta EPUB vai MOBI e-grāmatu formātus.
Svarīgi! Veicot savienojumu no Apvienotās Karalistes, nav iespējams lejupielādēt e-grāmatas.
Šo grāmatu pārdod privātpersona. Kad būsiet samaksājis par pasūtījumu, grāmatas pārdevējs to nosūtīs 7 dienu laikā . Ja pārdevējs to neizdarīs laikus, jums tiks automātiski atmaksāta nauda.
Šīs grāmatas stāvokli nav vērtējuši Bookbook.lv eksperti, tāpēc par grāmatas kvalitāti atbildīgs ir tikai pārdevējs.
Vai vēlaties pārdot izlasītās grāmatas un pelnīt naudu? Uzzini vairāk šeit
Produkts veiksmīgi pievienots grozam
Lasīt grāmatu:
Jauna grāmata, kas tiek pārdota tieši no Bookbook.lv noliktavas. Grāmatas kvalitāti ir novērtējuši Bookbook.lv eksperti.
Atsauksmes